Том 5. Война. Земля родная. Алый мак. Фимиамы - Страница 31


К оглавлению

31
Излившего свою ярость
На эту землю.


Привет тебе, Ева,
Преблагий Люцифер с тобою!


Он, злой Адонаи,
Обрёк тебя смерти,
Тебя и Адама,
И твоё потомство,
Потому что ты носила
Под сердцем
Благословенный плод
Небесной любви.


Привет тебе
В радостях
И в печалях!


Злой Адонаи
Обрек тебя смерти, –
Но твоё потомство
Он не мог уничтожить
Всею злостью
Буйных стихий.


Привет тебе, Ева,
Привет!

«Хнык, хнык, хнык!..»


  «Хнык, хнык, хнык!» –
Хныкать маленький привык.


Прошлый раз тебя я видел, –
  Ты был горд,
Кто ж теперь тебя обидел,
  Бог иль чёрт?


  «Хнык, хнык, хнык!» –
Хныкать маленький привык.


«Ах, куда, куда ни скочишь,
  Всюду ложь.
Поневоле, хоть не хочешь,
  Заревёшь,


  Хнык, хнык, хнык!» –
Хныкать маленький привык.


Что тебе чужие бредни,
  Милый мой,
Ведь и сам ты не последний,
  Крепко стой!


  «Хнык, хнык, хнык!» –
Хныкать маленький привык.


«Знаю, надо бы крепиться,
  Да устал,
И придётся покориться.
  Кончен бал!


  Хнык, хнык, хнык!» –
Хныкать маленький привык.


Ну так что же! Вот и нянька
  Для потех.
Ты на рот старухи глянь-ка, –
  Что за смех!


  «Хнык, хнык, хнык!» –
Хныкать маленький привык.


«Этой старой я не знаю,
  Не хочу,
Но дверей не запираю,
  И молчу.


  Хнык, хнык, хнык!» –
Хныкать маленький привык.

«Как же богат я слезами!..»


Как же богат я слезами!
Падают с неба дождём,
Тихо струятся ручьями,
Бьют и сверкают ключом.


Только глазам недосужно
Слёзы ещё проливать,
Да и не нужно, не нужно
Солнечный свет затмевать.

«Замолкнули праздные речи…»


Замолкнули праздные речи,
Молитвой затеплился храм,
Сияют лампады и свечи,
Восходит святой фимиам.


Возносим пасхальные песни
От слёзно-сверкающих рос.
Воскресни, воскресни,
Воскресни, Христос,


Вливаются светлые вести
В ответный ликующий стих;
К сберёгшей венец свой невесте
Нисходит небесный Жених.

«Печальный друг, мой путь не прокляни…»


Печальный друг, мой путь не прокляни,
Лукавый путь весёлого порока.
К чему влачить безрадостные дни?
Желания обуздывать жестоко.


Не хочешь ли загробного венца?
Иль на земле отрадна долговечность?
Греши со мной, люби мою беспечность, –
Нам далеко до тёмного конца.


Смотри, сняла я медленные платья,
И радостной сияю наготой.
Познай любовь, познай мои объятья,
Насыть и взор, и душу красотой.


Настанет срок, прекрасное увянет,
Тогда молись и плачься о грехах,
И если плоть твоя грешить устанет,
Мечтай о счастье в вечных небесах.

«Знаю знанием последним…»


Знаю знанием последним,
Что бессильна эта тьма,
И не верю тёмным бредням
Суеверного ума.


Посягнуть на правду Божью –
То же, что распять Христа,
Заградить земною ложью
Непорочные уста.


Но воскресший вновь провещет,
Будет жизнь опять ясна,
И дымяся затрепещет
Побеждённый Сатана.

«Мой милый друг! Я прежде был…»


Мой милый друг! Я прежде был
  Такой же, как и ты,
И простодушно я любил
  Весну, цветы, мечты.


Любил ночные небеса
  С задумчивой луной,
Любил широкие леса
  С их чуткой тишиной,


Мечтал один, и ждал один
  Каких-то светлых дней,
Каких-то сладостных годин
  И радостных огней.

«Небо – моя высота…»


Небо – моя высота,
Море – моя глубина.
Радость легка и чиста,
Грусть тяжела и темна.


Но, не враждуя, живут
Радость и грусть у меня,
Если на небе цветут
Лилии светлого дня, –


Волны одна за одной
Тихо бегут к берегам,
Радость царит надо мной,
Грусти я воли не дам.


Если же в тучах скользят
Змеи, звеня чешуёй –
Волны кипят и гремят,
Дерзкой играя ладьёй,


Буйная радость дика,
Биться до смерти я рад,
Разбушевалась тоска,
Нет ей границ и преград.

Клевета


Лиловая змея с зелёными глазами,
Я всё ещё к твоим извивам не привык.
  Мне страшен твой, с лукавыми речами,
    Раздвоенный язык.


Когда бы в грудь мою отравленное жало
Вонзила злобно ты, не возроптал бы я.
  Но ты всегда не жалом угрожала,
    Коварная змея.


Медлительный твой яд на землю проливая
И отравляя им невинные цветы,
  Шипела, лживая и неживая,
    О гнусных тайнах ты.


Поднявши от земли твоим холодным ядом
Среди немых стволов зелёно-мглистый пар,
  Ты в кровь мою лила жестоким взглядом
    Озноб и гнойный жар.


И лес, где ты ползла, был чудищами полон,
Дорога, где я шёл, свивалася во мгле.
31